lời bài hát my love tiếng anh
Những bài hát tiếng Anh về tình yêu hay nhất 1. My love - Westlife 2. Love story - Taylor Swift 3. My Heart Will Go On - Celine Dion 4. Beautiful In White - Shane Filan 6. Can't Take My Eyes Off You - Frankie Valli 7. I Will Always Love You - Whitney Houston 8. Until you - Shayne Ward Các câu hỏi về lời bài hát tiếng anh ý nghĩa
Lời dịch My Love - Westlife [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva] Cùng tìm hiểu ý nghĩa bài hát My Love của Westlife qua lời dịch của Toomva.com - Học tiếng Anh qua bài hát nhé! Không cần nói gì nhiều về bản tình ca My Love, bởi chỉ riêng cái tên của ca khúc cũng đã là bất hủ.
Near, far, wherever you areGần, xa tuyệt dù anh sinh hoạt nơi đâuI believe that the heart does go onEm vẫn tin tưởng rằng song tim mình vẫn bình thường nhịpOnce more you opened the doorMột lần nữa anh mang lại em cơ hộiAnd you're here in my heartVà anh ngự trị trong trái tim emAnd my heart will go on and on.
"I lay my love on you it's all I wanna do. Every time I breathe I fell brand new, you open up my heart, show me all your love, and walk right through. As I lay my love on you." "All of my life I have been waiting for all you give to me, you've opened my eyes and shown me how to love unselfishly.
Nữ ca sĩ: Fiomãng cầu Fung |Vietsub by thesuggestr.com Music. thesuggestr.com Music: Học giờ đồng hồ anh qua bài hát. Love in your eyesTình yêu vào hai con mắt anhSitting silent by my sideAnh vẫn lặng lẽ âm thầm ngồi ở kề bên emGoing on, holding handsVà cđọng thế anh nắm đem tay emWalking through
Recherche Un Site De Rencontre Gratuit Et Serieux. Bạn đã bao giờ hát mãi bài hát tiếng Anh mà bạn yêu thích chưa? Bạn có từng muốn sẽ hát chuẩn lời bài hát đó không? Học tiếng Anh qua bài hát chính là phương pháp dễ nhất và nhanh nhất giúp bạn có thể chinh phục nó. Ngoài ra việc nghe đi nghe lại bài hát sẽ giúp bạn có kỹ năng luyện nghe tiếng Anh cực kỳ tốt đấy. Hãy cùng Langmaster học tiếng Anh qua bài hát My Love nhé! 1. Giới thiệu qua về bài hát Bài hát “My Love” của nhóm nhạc Westlife với ngôn từ nhẹ nhàng, lãng mạn đã làm say mê bao người yêu âm nhạc. Bài hát này đã làm nên tên tuổi Westlife, trở thành nhóm nhạc có tiếng tăm tại Anh vào năm 2000 và đây cũng là một trong những bài hát được nhiều người lựa chọn để học tiếng Anh. Hãy xem lời bài hát song ngữ dưới đây để dễ dàng hiệu nội dung hơn nhé! 2. Lời bài hát song ngữ Lời 1 “An empty street. An empty house” Một con đường vắng. Một ngôi nhà trống trơn “A hole inside my heart” Một nỗi đau trong lòng anh “I'm all alone...the rooms are getting smaller” Anh cô đơn giữa căn phòng chật hẹp này 1 Điệp khúc “I wonder how... I wonder why... I wonder where they are” Anh muốn biết bằng cách nào, vì sao, những nơi ta đến đâu rồi “The days we had” Những ngày tháng mà chúng ta có “The songs we sang together” Những bài mà ta đã hát cùng nhau “And all my love, I'm holding on forever” Và tất cả những tình yêu của anh, anh giữ trong lòng mãi 2 Điệp khúc “Reaching for the love that seems so far” Anh tìm kiếm thứ tình yêu dường như đã đi mất rồi “So I say a little prayer” Vì thế anh cầu nguyện “And hope my dreams will take me there” Và hy vọng những giấc mơ sẽ dẫn anh tới nơi “Where the skies are blue… to see you once again” Nơi bầu trời trong xanh, để thấy em một lần nữa “Overseas from coast to coast” Băng qua đại dương sâu “To find the place I Love The Most” Để tìm tới nơi mà anh yêu nhất “Where the fields are green… to see you once again” Nơi những đồng lúa xanh rì, để thấy em một lần nữa Lời 2 “I try to read, I go to work” Anh cố dắng đọc, cố gắng làm việc “I'm laughing with my friends” Anh cố gắng cười với những người bạn “But I can't stop to keep myself from thinking” Nhưng anh không thể ngăn bản thân nghĩ về em 1 2 Lời 3 “To hold you in my arms” Hãy để anh ôm em trong tay “To promise you my love” Hãy để anh hứa bằng tình yêu của mình “To tell you from the heart” Hãy để anh nói với em từ tận trong tim anh “You're all I'm thinking of” Em là người mà anh luôn nghĩ về 2 Lời 4 “Say it in a prayer” Vì thế anh cầu nguyện “Dreams will take it there” Những giấc mơ sẽ dẫn anh tới nơi “Where the skies are blue… to see you once again” Nơi bầu trời trong xanh, để thấy em một lần nữa “Overseas from coast to coast” Băng qua đại dương sâu “To find the place I Love The Most” Để tìm tới nơi mà anh yêu nhất “Where the fields are green… to see you once again” Nơi những đồng lúa xanh rì, để thấy em một lần nữa 3. Các từ vựng và cấu trúc hay từ lời bài hát Từ vựng Empty [ˈempti] trống rỗng, trống không, không có gì bên trong Ví dụ The hall was empty. Hội trường trống trơn không có ai Hole [həʊl] hố sâu, lỗ thủng, lỗ trống, khuyết điểm, thiếu sót Ví dụ My teacher found holes in my argument. Cô giáo thấy được lỗ hổng trong lý lẽ mà tôi đưa ra Prayer [preə] lời cầu nguyện, người cầu nguyện Ví dụ He believed in the power of prayer. Anh ấy đã tin vào sức mạnh của lời cầu nguyện Dream [driːm] Giấc mơ, giấc mộng, sự mơ mộng, ước mơ Ví dụ His dream is to become a movie stars. Ước mơ của anh ấy là trở thành một diễn viên điện ảnh Overseas [əʊvəˈsiːz] phía bên kia đại dương, ngang qua biển, băng qua một vùng rất xa Coast to coast Cụm từ dịch theo nghĩa đen nghĩa là bờ bên này tới bờ bên kia, dịch sát nghĩa một chút sẽ là xuyên lục địa, từ nước này qua nước khác. Trong lời bài hát, có câu “Overseas from coast to coast” có nghĩa là anh chàng nguyện băng qua đại dương, tới những nơi xa xôi nhất, nơi có tình yêu của cô gái. Đây là một câu hát rất hay và ý nghĩa. Field [fiːld] đồng ruộng, cánh đồng, chuyên môn, lĩnh vực Ví dụ My farther is an expert in his field. Bố tôi là một chuyên gia trên chính đồng ruộng của ông hay Bố tôi là một chuyên gia trong lĩnh vực của ông ấy Promise [ˈprɒmɪs] Lời hứa, câu hứa, điều hứa hẹn, sự hứa hẹn Ví dụ We received many promises of help in yesterday. Hôm qua chúng tôi nhận được rất nhiều lời hứa về sự giúp đỡ Heart [hɑːrt] trái tim, tấm lòng, tâm can, lồng ngực Ví dụ My brow was dipping with sweat and my heart was pounding. Trán tôi ướt đẫm mồ hôi và tim đập thình thịch Cấu trúc So I say a little prayer Ý nghĩa Vì thế anh đã thì thầm cầu nguyện. Chàng trai da diết muốn tìm lại những kí ức, những kỷ niệm tươi đẹp cùng cô gái, nhưng mọi thứ dường như đang nhạt nhòa. Anh ấy vẫn luôn nghĩ về cô gái và cầu nguyện một ngày nào đó sẽ được gặp lại cô gái ngày. I can’t stop to keep myself from thinking Ý nghĩa Tôi không thể ngăn mình suy nghĩ về em. Nỗi nhớ luôn bủa vây, đến nỗi mà chàng trai đã cố gắng đọc thật nhiều, làm việc thật nhiều để quên đi nhưng vẫn không thể quên. Chàng trai cố gắng tìm kiếm niềm vui và nụ cười nơi những người bạn, nhưng dường như tất cả đều không thể xua đi được nỗi nhớ cô gái. Cấu trúc “Keep someone from +Ving” - ngăn ai không làm việc gì đó Ví dụ She could hardly keep from laughing. Bà ta gần như không thể nín cười được You’re all I’m thinking of I’m reaching for a love that seens so far Ý nghĩa Em là tất cả những gì mà anh nghĩ tới, anh đang cố kiếm tìm tình yêu mà dường như đã đi xa. Trong tâm trí của anh chàng giờ chỉ có hình bóng của cô gái, nhưng tình yêu của cô đã rời đi rồi! Xem thêm Học tiếng Anh qua bài hát “Until You” Học tiếng Anh qua bài hát “Proud of you” Trên đây Langmaster đã chia sẻ những từ vựng và cấu trúc hay từ bài hát “My Love”, để phương pháp học tiếng anh qua bài hát hiệu quả hơn, bạn hãy bật nhạc lên, đọc qua học viết ở trên và nghe đi nghe lại nhiều lần nhé! Hi vọng rằng đây sẽ là phương pháp cực kỳ hiệu quả dành cho những bạn mới bắt đầu học tiếng Anh và đam mê âm nhạc đấy!
An empty street, An empty house, A hole inside my heart, I m all alone and the rooms are getting smaller I wonder how, I wonder why, I wonder where they are, The days we ve had, The songs we ve sang togetheroh yeah. And oh my love, I m holding on forever, Reaching for a love that seems so far, Chorus So i say a little prayer, and hope my dreams will take me there, where the skies are blue to see you once again,
Lời Việt Một con đường vắng Một căn phòng trống Một vết thương sâu trong tim anh Anh cô đơn nên căn phòng cũng trở nên nhỏ bé hơn Anh tự hỏi thế nào Anh tự hỏi tại sao Anh tự hỏi đâu rồi Những tháng ngày hai ta đã có Những khúc ca đôi ta cùng hát Và ôi tình yêu của anh Anh vẫn mãi ấp ôm Tìm kiếm một tình yêu dường như quá xa vời Chorus Thế nên anh thì thầm cầu nguyện Và hi vọng những giấc mơ của anh sẽ đưa anh tới nơi Nơi mà những bầu trời xanh để lại một lần được thấy em Tình yêu của anh Băng qua những đại dương Để tìm thấy nơi anh yêu thương nhất Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để lại một lần được thấy em Tình yêu của anh Anh cố gắng đọc sách Anh cố gắng làm việc Anh cố gắng gượng cười với những người bạn Nhưng anh chẳng thể nào ngăn được những nghĩ suy của mình Anh tự hỏi như thế nào Anh tự hỏi tại sao Anh tự hỏi đâu rồi Những tháng ngày hai ta đã có Những khúc ca đôi ta cùng hát Và ôi em yêu ơi Anh vẫn mãi ôm ấp Tìm kiếm một tình yêu dường như quá xa vời Chorus Để ôm em trong vòng tay Để hứa với em tình yêu này Để nói với em từ trái tim anh Những điều anh suy nghĩ Chorus Tìm kiếm một tình yêu dường như quá xa vời Giải thích Video âm nhạc của ca khúc bắt đầu tại một sân ga. Nicky Byrne thông báo với các thành viên của nhóm rằng chuyến bay cuối cùng của họ vừa bị hoãn. Các thành viên trở nên bối rối khi nghe tin và Bryan nói rằng anh sẽ về nhà. Mọi người đồng tình đi theo và bài hát bắt đầu. Khung cảnh được chọn lọc và thay đổi liên tục mà không gián đoạn từ sân ga, chuyển sang một con phố vắng rồi biến thành bãi biển, và cảnh quay cuối ở một vách đá hùng vĩ. Lời bài hát dịu dàng, ngọt ngào mà lãng mạn, đã có không ít fan nữ đã bị chinh phục bởi bài hát này. Cho đến tận bây giờ, với sự ra đời của những band nhạc nam mới, Westlife cùng với tên tuổi của bài hát “My love” vẫn vang vọng và trở thành một trong những bài hát bất hủ. Sau đây, chúng ta cùng xem giải thích một số cụm từ trong bài nhé. 1. I try to read Ở đây ta chú ý đến cách sử dụng của “try” cố gắng. Sau “try”, động từ có thể ở dạng “to V” với nghĩa “cố gắng làm gì” hoặc dạng “V-ing” với nghĩa “thử làm gì”. Ví dụ – I try to reach the ceiling but fail. Tôi cố gắng với tới trần nhà nhưng không được. – I will try cimbing Mount Everest this summer. Tôi sẽ thử trèo đỉnh Everest mùa hè này. 2. But I can’t stop to keep myself from thinking Tương tự với “try”, động từ sau “stop” cũng có hai dạng “to V” hoặc “V-ing”. Ta có “stop to do something” được dùng khi đang thực hiện một hành động nào đó để thực hiện một hành động khác. Ví dụ I stopped to watch the match on the big screen when I passed the square. Tôi dừng lại để xem trận đấu trên màn hình lớn khi đi ngang qua quảng trường.. “Stop doing something” có nghĩa dừng hẳn một hành động nào đó, ví dụ He stopped smoking 2 years ago. Anh ta bỏ hút thuốc hai năm trước.. Ta cũng chú ý đến cấu trúc “keep oneself from doing something” khi nói về một hành động nào đó cần nhiều cố gắng của bản thân để không làm nó. Trong bài hát, câu trên “keep myself from thinking” có nghĩa “cố gắng giữ cho bản thân không suy nghĩ”. Điền từ vào ô còn trống My Love – Westlife An empty street, An house, A hole inside my heart, I’m all alone and the rooms are getting smaller wonder how, I wonder why, I wonder where they are, The days we’ve The songs we’ve sang togetheroh yeah. And oh my love, holding on forever, Reaching for a love that seems so far, Chorus So i say a prayer, and hope my dreams will take me there, where the skies are blue to see you once again, My love, overseas from coast to coast, to find the place I love the most, where fields are green to see you once again, my love. I try to read, I go to I’m laughing with my friends, but I can’t stop to keep myself from thinkingoh I wonder how I wonder why I wonder where are the days we had, the songs we sang togetheroh yeah And oh my love holding on forever, reaching for the love that seems so far Chorus To hold you in my arms, To you my love, To tell u from my heart What I’m thinking of Reaching for the love that Seems far Chorus to end Đức Hải tổng hợp
Trả lại anh là bài hát được ca sĩ Jack thể hiện ngày 27 tháng 1. Tuy là bản demo nhung lời bài hát nghe rất hay và âm hưởng du dương về tình yêu lứa đôi. Jack một ca sĩ đầy tài năng nổi lên từ những tác phẩm sóng gió, hồng nhanh, bạc phận, em gì ơi… Mới đây ca sĩ kết hợp với ViRUSS cho ra mắt hai bản demo là thiên lý ơi và đom đóm. Chưa biết là hai ca khúc này sẽ ra mắt bản đầy đủ vào lúc nào nhưng giới hâm mô đang nóng lòng chờ đợi bản chính ra mắt lắm rồi Trả lại anh là ca khúc thứ ba được Jack nháy hàng ngày đầu xuân năm mới. Một ca khúc hay về tình yêu. Ca khúc được khá nhiều fan đón nhận. Tuy vậy ca khúc mới chỉ là bản test chưa có MV hoàn chỉnh. Chúng ta cùng chờ đợi bản chính thức ca khúc “Trả lại anh” được ra mắt trong thời gian tới. Bài hát trả lại cho anh, trả lại tôi Chúng ta củng chưa chắc ca khúc có tựa đề là “Trả lại anh” hay trả lại anh. Chúng ta cùng chờ đợi MV mới nhất của Jack sắp sửa ra mắt. Lời bài hát trả lại anh Lời bài hát trả lại anh sẽ được cập nhật ngay khi ca khúc được ra mắt trong thời gian tới. Bản demo lời trả lại anh Đoạn đầu Có những chuyện dường như củ kĩ. Anh chưa bao giờ ngồi xuống tâm sự với ai cã. Cũng như cách Em rời xa Anh , một cách lặng lẽ. Nhưng mà không sao đâu , quá khứ là quá khứ còn hiện tại. Em đang êm ấm bên người khác Đừng buồn khi không có Anh bên cạnh , và… đừng khóc khi ta gặp nhau giữa phố. Hát Rap Vạn vật không thay đổi chỉ có lòng người là đổi thay. Hôm nay Anh trở về nhà với khóe mắt này cay cay. Đôi bờ mộng mị giờ hòa theo gió , xa khuất cả tận trời mây. Chỉ còn lại đây một chút hoài niệm những buồn vui Em biết đấy ! Những chiều ráng đỏ Ta đưa nhau về , tuổi hồng nào chã vướng tơ. Cho nhau một phút bình yên lạc mất nhau nhưng tim thì vẫn nhớ. Em ơi Anh buồn , những chuyện củ làm con tim Anh mãi mơ. Về với thực tại một thoáng hồn nhiên ngỡ xung quanh sao thật khờ. Và còn không Em nhành hoa cỏ dại năm xưa cài trên mái tóc Phượng vỹ còn vương màu hoa sắc đỏ sao không ôm Anh òa khóc ? Anh biết Em đang cố dấu cố che đi ngày buồn sau võ bọc . Cố chấp làm gì ở lại với Anh đừng để tình tan trong phút chóc. Chạy lại bên Anh ôm Anh thật chặt như ngày đầu tiên mình gặp gỡ . Buổi đầu e thẹn ánh mắt vừa trao và rồi trên môi nụ cười nỡ . Anh nhớ như in hình bóng quen thuộc nét đẹp ngọc ngà tựa bài là đường tình mình không bằng phẳn kết thúc không đẹp ai nào ngờ ! Mel Chiều hoàng hôn màu buông nắng cho lòng hoang vắng có bước chân ai về đây Dặn lòng là mình phải quên mà sao tim vẫn hoài nhớ mong Trả lại Anh tình yêu bấy lâu , trả lại Anh từng câu hứa xưa Nước mắt Anh tuôn rơi rồi có hay không Em trở về … Hát Trã lại cho anh nhành Lan màu tím vì em không thích loài hoa rừng. Bỡi vì hoa không còn đẹ nữa cũng giống như chuyện tình mình đã từng. Em bảo màu tím thủy chung nhưng đau sao anh chẳng thấy. Chỉ còn lại anh con đơn một mình những buồn vui em đau hay. Em đau biết được ở hái ngoài kia vẫn có anh luôn chờ đợi. Nhưng có lẽ em không còn màng tới những nỗi đau anh tự mời. Em chẳng là em ngày xưa vì em quên đi chuyện cũ. Em chẳng là em ngày xưa người luôn bên anh từng giấc ngủ. Trả lại cho anh nụ cười vương nắng chứ không hải giọt lệ mưa. Trả lại cho anh những chiều tan học chờ nhau về đến tận trưa. Em đau còn nhớ nữa đau cũng chẳng còn muốn khắc sau. Vì em quên hết chuyện cũ để tìm đến nơi ta từng bắt đầu. Vậy cho anh hỏi trong suốt thời gian ta là gì của nhau. Nhành lan ngày trước mà anh tặng em chắc bây giờ cũng úa màu. Anh ước ngày trước suy nghĩ kỉ rồi mới chấ nhận mình yêu nhau. Để giờ gặ lại anh chào hỏi sao em chẳng gật đầu * Hợp âm trả lại anh Hợp âm ca khúc trả lại anh sẽ được cập nhật ngay khi ca khúc ra mắt..
I LAY MY LOVE ON YOU West Life Lưu ý - Các bạn có thể xem video bài hát dưới chế độ song ngữ thông minh tại đây Lời bài hát I Lay My Love On You - Bạn có thể tìm hiểu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát của VOCA và học nhiều bài hát hơn tại website - Chúc bạn nghe nhạc vui vẻ!^^ Just a smile and the rain is gone Chỉ một nụ cười và cơn mưa đã tạnh Can hardly believe it yeah Thật khó để anh tin điều này There's an angel standing next to me Có một thiên thần đang đứng ngay bên cạnh anh Reaching for my heart Và chạm đến trái tim anh Just a smile and there's no way back Chỉ một nụ cười mà làm anh quên cả lối về Can hardly believe it yeah Thật khó để anh tin đây là sự thật But there's an angel calling me Nhưng có một thiên thần đang khẽ gọi tên anh Reaching for my heart Chạm đến trái tim anh I know, that I'll be OK now Anh biết rằng mình sẽ ổn ngay thôi This time it's real Phút giây này đó là thật I lay my love on you Anh dành trọn tình yêu của mình cho em It's all I wanna do Đó là tất cả những gì anh muốn làm Every time I breathe I fell brand new Mỗi phút giây, anh đều cảm thấy hoàn toàn mới You open up my heart Em đã mở cửa trái tim anh Show me all your love, and walk right through Cho anh thấy tất cả tình yêu của em, và lẻ phải As I lay my love on you Vì vậy anh dành trọn tình yêu của mình cho em I was lost in a lonely place Anh đã từng lạc lối trong sự cô đơn Could hardly believe it yeah Thật khó để có thể tin là như vậy Holding on to yesterday Anh cứ ôm mãi quá khứ của ngày hôm qua Far, far too long Đã trôi đi xa lắm rồi Now I believe it's OK 'cause Nhưng giờ anh tin mọi thứ đã trở nên tốt đẹp This time it's real Phút giây này đó là thật I lay my love on you Anh dành trọn tình yêu của mình cho em It's all I wanna do Đó là tất cả những gì anh muốn làm Every time I breathe I fell brand new Mỗi phút giây, anh đều cảm thấy hoàn toàn mới You open up my heart Em đã mở cửa trái tim anh Show me all your love, and walk right through Cho anh thấy tất cả tình yêu của em, và lẻ phải As I lay my love on u Vì vậy anh dành trọn tình yêu của mình cho em I never knew that love could feel so good Anh chưa bao giờ biết rằng tình yêu lại tuyệt đến thế Like a once in lifetime Chỉ một lần trong đời You change my world Em đã thay đổi thế giới của anh I lay my love on u Anh dành trọn tình yêu của mình cho em You make me fell brand new Em khiến anh cảm thấy thật mới mẻ Show me all your love, and walk right through Cho anh thấy tất cả tình yêu của em, và lẻ phải As I lay my love on you Vì vậy anh dành trọn tình yêu của mình cho em It's all I wanna do Đó là tất cả những gì anh muốn làm Every time I breathe I fell brand new Mỗi phút giây, anh đều cảm thấy hoàn toàn mới You open up my heart Em đã mở cửa trái tim anh Show me all your love, and walk right through Cho anh thấy tất cả tình yêu của em, và lại ra đi Cause I lay my love on u Anh dành trọn tình yêu của mình cho em You make me fell brand new Em khiến anh cảm thấy thật mới mẻ Show me all your love, and walk right through Cho anh thấy tất cả tình yêu của em, và lại ra đi As I lay my love on u Anh dành trọn tình yêu của mình cho em - Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát I Lay My Love On You một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của VOCA Music. VOCA Music áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp. Bạn có thể tìm hiểu về phương pháp của VOCA Music qua video bên dưới, sau đó hãy tạo cho mình một tài khoản Miễn phí để trải nghiệm cách học tuyệt vời này của VOCA. Ngoài ra, bạn có thể học trên máy tính/laptop, hoặc tải ứng dụng VOCA Music vào điện thoại để học tiếng Anh mọi lúc mọi nơi nữa nhé ^^ VOCA Music giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam. Website , hoặc Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn - Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone iOS - Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone chạy Android * Nguồn lời dịch của bài hát này được VOCA tham khảo từ các bản dịch phổ biến nhất trên internet, nếu bạn còn bản dịch nào hay hơn hãy chia sẽ bên dưới để mọi người tham khảo nha!
lời bài hát my love tiếng anh